Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32012D0019(01)
2012/507/EU: Decision of the European Central Bank of 7 September 2012 amending Decision ECB/2010/14 on the authenticity and fitness checking and recirculation of euro banknotes (ECB/2012/19)
2012/507/UE: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 7 września 2012 r. zmieniająca decyzję EBC/2010/14 w sprawie weryfikacji autentyczności i jakości obiegowej oraz powtórnego wprowadzania do obiegu banknotów euro (EBC/2012/19)
2012/507/UE: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 7 września 2012 r. zmieniająca decyzję EBC/2010/14 w sprawie weryfikacji autentyczności i jakości obiegowej oraz powtórnego wprowadzania do obiegu banknotów euro (EBC/2012/19)
Dz.U. L 253 z 20.9.2012, str. 19—31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
Obowiązujące
20.9.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 253/19 |
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 7 września 2012 r.
zmieniająca decyzję EBC/2010/14 w sprawie weryfikacji autentyczności i jakości obiegowej oraz powtórnego wprowadzania do obiegu banknotów euro
(EBC/2012/19)
(2012/507/UE)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 128 ust. 1,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 16,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 16 września 2010 r. Europejski Bank Centralny (EBC) przyjął decyzję EBC/2010/14 w sprawie weryfikacji autentyczności i jakości obiegowej oraz powtórnego wprowadzania do obiegu banknotów euro (1), ustanawiającą jednolite zasady i procedury chroniące wiarygodność banknotów euro jako środka płatniczego. |
(2) |
Zmiany wymaga w szczególności zakres decyzji EBC/2010/14, tak aby obejmował on obecne i przyszłe serie banknotów euro w celu zapewnienia autentyczności i jakości obiegowej banknotów euro znajdujących się w obiegu, a także w celu wykrywania i przekazywania właściwym organom krajowym banknotów euro budzących wątpliwości co do autentyczności. W tym celu w załącznikach do decyzji EBC/2010/14 należy wprowadzić szereg zmian o charakterze technicznym. |
(3) |
Minimalne standardy maszynowego sprawdzania jakości obiegowej banknotów euro określone w załączniku IIIa do decyzji EBC/2010/14 odnoszą się do funkcji urządzeń do obsługi banknotów. Stanowią one zatem wyłącznie przedmiot zainteresowania producentów tych urządzeń i nie mają wpływu na procedury dotyczące weryfikacji autentyczności i jakości obiegowej określone w decyzji EBC/2010/14, których zobowiązane są przestrzegać podmioty zajmujące się obsługą gotówki. Jako że minimalne standardy maszynowego sprawdzania jakości obiegowej pozostają poza zakresem decyzji EBC/2010/14, powinny one zostać zintegrowane z zasadami i procedurami dotyczącymi testowania urządzeń do obsługi banknotów, gromadzenia danych i monitorowania. |
(4) |
W świetle doświadczeń zdobytych w związku z decyzją EBC/2010/14 niektóre z zasad i procedur wymagają ulepszenia w celu zwiększenia ich przejrzystości i skuteczności. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić brzmienie decyzji EBC/2010/14, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zmiany
W decyzji EBC/2010/14 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 dodaje się definicję w brzmieniu: „13) »banknoty euro«– banknoty spełniające wymogi określone w decyzji EBC/2003/4 (2) lub w innym akcie prawnym zastępującym lub uzupełniającym wspomnianą decyzję oraz spełniające specyfikacje techniczne określone przez Radę Prezesów. |
2) |
art. 3 ust. 5 otrzymuje brzmienie: „5. Podmioty zajmujące się obsługą gotówki mogą wprowadzać do użytku urządzenia obsługiwane przez personel, w zakresie, w jakim są one wykorzystywane do weryfikacji autentyczności i jakości obiegowej, oraz urządzenia obsługiwane przez klienta, wyłącznie po ich pomyślnym przetestowaniu przez KBC oraz umieszczeniu w wykazie publikowanym na stronie internetowej EBC zgodnie z art. 9 ust. 2. Z urządzeń tych korzysta się wyłącznie do obsługi nominałów i serii banknotów euro wskazanych na stronie internetowej EBC dla danego urządzenia, w oparciu o standardowe ustawienia fabryczne, przy uwzględnieniu wszelkich ich aktualizacji i po ich pomyślnym przetestowaniu, chyba że KBC i podmiot zajmujący się obsługą gotówki uzgodnią zastosowanie bardziej restrykcyjnych ustawień,”; |
3) |
art. 6 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 6 Wykrywanie banknotów nienadających się do obiegu 1. Ręczną weryfikację jakości obiegowej przeprowadza się zgodnie z minimalnymi standardami określonymi w załączniku III. 2. Maszynową weryfikację jakości obiegowej przeprowadza się przy pomocy pomyślnie przetestowanych urządzeń do obsługi banknotów, przy zachowaniu minimalnych standardów publikowanych na stronie internetowej EBC i poddawanych aktualizacji. 3. KBC może, po poinformowaniu EBC, określić bardziej restrykcyjne standardy w odniesieniu do jednego lub większej liczby nominałów lub serii banknotów euro, o ile działanie takie jest uzasadnione – na przykład pogorszeniem jakości banknotów euro znajdujących się w obiegu w danym państwie członkowskim. Takie bardziej restrykcyjne standardy publikuje się na stronie internetowej danego KBC. 4. Banknoty euro nienadające się do obiegu przekazuje się KBC z uwzględnieniem przepisów krajowych.”; |
4) |
art. 8 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „4. W razie potrzeby Eurosystem informuje podmioty zajmujące się obsługą gotówki o zagrożeniach fałszerstwami oraz może wymagać od tych podmiotów podjęcia odpowiednich działań, w tym ustanowienia czasowego zakazu ponownego wprowadzania do obiegu określonych nominałów danych serii banknotów euro.”; |
5) |
art. 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. W przypadku pomyślnego przejścia testów przez dany typ urządzenia do obsługi banknotów ich rezultat jest ważny w strefie euro przez rok, licząc od końca miesiąca, w którym testy te zostały przeprowadzone, pod warunkiem że w tym okresie dany typ urządzenia zachowa zdolność wykrywania wszystkich fałszywych banknotów euro znanych Eurosystemowi.”; |
6) |
art. 10 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. W przypadku wykrycia uchybień w przestrzeganiu przez podmiot zajmujący się obsługą gotówki postanowień niniejszej decyzji KBC zażąda podjęcia przez ten podmiot w określonym terminie działań korygujących. Do czasu usunięcia uchybień KBC, który zażądał ich usunięcia, może w imieniu EBC zakazać danemu podmiotowi zajmującemu się obsługą gotówki ponownego wprowadzania do obiegu określonych nominałów danej serii banknotów euro. Jeżeli uchybienia wynikają z defektu danego typu urządzenia do obsługi banknotów, może to prowadzić do jego usunięcia z wykazu, o którym mowa w art. 9 ust. 2.”; |
7) |
art. 13 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 13 Przepisy końcowe 1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 2. Podmioty zajmujące się obsługą gotówki w państwach członkowskich, które przyjmą euro po dacie przyjęcia niniejszej decyzji, stosują ją od dnia przyjęcia euro.”; |
8) |
w załącznikach I, IIa, IIb, IIIa, IIIb i IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 7 września 2012 r.
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 267 z 9.10.2010, s. 1.
(2) Dz.U. L 78 z 25.3.2003, s. 16.”;
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I, IIa, IIb, IIIa, IIIb i IV do decyzji EBC/2010/14 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
załącznik I otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK I URZĄDZENIA DO OBSŁUGI BANKNOTÓW 1. Ogólne wymogi techniczne
2. Kategorie urządzeń do obsługi banknotów Urządzenia do obsługi banknotów dzielą się na urządzenia obsługiwane przez klienta i urządzenia obsługiwane przez personel: Tabela 1 Urządzenia obsługiwane przez klienta
Urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów pracujące w obiegu zamkniętym (CRM) może być wykorzystywane jako urządzenie do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności (CIM) lub urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów (CCM), jeżeli zastosowane w nich systemy detektorów, oprogramowanie oraz inne elementy wykorzystywane do wykonywania ich głównych funkcji są takie same jak te określone na stronie internetowej EBC dla urządzeń do przyjmowania i wydawania banknotów pracujących w obiegu zamkniętym (CRM). Urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów (CCM) może być wykorzystywane jako urządzenie do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności (CIM), jeżeli zastosowane w urządzeniu do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności (CIM) systemy detektorów, oprogramowanie oraz inne elementy wykorzystywane do wykonywania jego głównych funkcji są takie same jak te określone na stronie internetowej EBC dla urządzeń do przyjmowania i wydawania banknotów (CCM). Tabela 2 Urządzenia obsługiwane przez personel
Urządzenia obsługiwane przez personel muszą obsługiwać banknoty w wiązkach. Urządzenia kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności i jakości obiegowej banknotów (TARM) i urządzenia kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności banknotów (TAM) mogą być wykorzystywane jako urządzenia obsługiwane przez klienta, jeżeli dany typ urządzenia został poddany testom oraz został umieszczony na stronie internetowej EBC, odpowiednio, w wykazie urządzeń do przyjmowania i wydawania banknotów pracujących w obiegu zamkniętym (CRM) lub urządzeń do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności CIM/urządzeń do przyjmowania i wydawania banknotów (CCM). W takim przypadku urządzenie kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności i jakości obiegowej banknotów (TARM) uważa się za urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów pracujących w obiegu zamkniętym (CRM), a urządzenie kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności banknotów (TAM) uważa się za urządzenie do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności (CIM)/urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów (CCM). 3. Typy urządzeń do obsługi banknotów Eurosystem przeprowadza testy typów urządzeń do obsługi banknotów. Typy urządzeń do obsługi banknotów rozróżnia się według zastosowanych w nich systemów detektorów, oprogramowania oraz innych elementów wykorzystywanych do wykonywania ich głównych funkcji. Funkcjami tymi są: a) potwierdzanie autentyczności banknotów euro; b) wykrywanie i oddzielanie banknotów euro budzących wątpliwości co do autentyczności; c) wykrywanie banknotów euro nienadających się do obiegu i, w odpowiednich przypadkach, ich oddzielanie od banknotów euro nadających się do obiegu; oraz d) identyfikowanie przedmiotów rozpoznanych jako banknoty euro budzące wątpliwości co do autentyczności oraz, w odpowiednich przypadkach, banknotów euro, których autentyczność nie została jednoznacznie potwierdzona”; |
2) |
załącznik IIa otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK IIa KLASYFIKACJA I POSTĘPOWANIE Z BANKNOTAMI EURO PRZEZ URZĄDZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ KLIENTA Banknoty euro podlegają zaklasyfikowaniu do jednej z następujących kategorii oraz fizycznemu rozdzieleniu według kategorii. Urządzenia, które nie weryfikują banknotów euro pod względem jakości obiegowej, nie muszą dokonywać rozróżnienia pomiędzy kategoriami 4a i 4b banknotów euro. Tabela 1 Klasyfikacja i postępowanie z banknotami euro przez urządzenia obsługiwane przez klienta, do których wpłacana jest gotówka, w połączeniu z identyfikacją klienta
Szczegółowe zasady odnoszące się do tabeli 1
Tabela 2 Klasyfikacja i postępowanie z banknotami euro przez inne urządzenia obsługiwane przez klienta
Szczegółowe zasady odnoszące się do tabeli 2
|
3) |
załącznik IIb otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK IIb KLASYFIKACJA I POSTĘPOWANIE Z BANKNOTAMI EURO PRZEZ URZĄDZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ PERSONEL Banknoty euro podlegają zaklasyfikowaniu do jednej z kategorii wskazanych w tabeli 1. Banknoty euro kategorii 4a i 4b podlegają fizycznemu oddzieleniu od banknotów euro kategorii 1, 2 i 3. Urządzenia, które nie weryfikują banknotów euro pod względem jakości obiegowej, nie muszą dokonywać rozróżnienia pomiędzy banknotami euro kategorii 4a i 4b. Tabela 1 Klasyfikacja i postępowanie z banknotami euro przez urządzenia obsługiwane przez personel
Szczegółowe zasady odnoszące się do tabeli 3 Jeżeli banknoty euro kategorii 2 i 3 mogą być fizycznie oddzielone przez dane urządzenie lub przez inne urządzenie do obsługi banknotów lub, za zgodą KBC, przez wykwalifikowany personel, banknoty euro kategorii 3 można dostarczyć KBC wraz z banknotami euro kategorii 4b. W takiej sytuacji do przekazania właściwym organom krajowym banknotów euro kategorii 2 oraz na dostarczenie KBC połączonych banknotów euro kategorii 3 i 4b stosuje się termin przewidziany w tabeli. Szczegółowe zasady klasyfikacji i sortowania dotyczące niektórych urządzeń obsługiwanych przez personel
|
4) |
skreśla się załącznik IIIa; dotychczasowy załącznik IIIb oznacza się jako załącznik III; |
5) |
załącznik IV otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK IV GROMADZENIE DANYCH OD PODMIOTÓW ZAJMUJĄCYCH SIĘ OBSŁUGĄ GOTÓWKI 1. Cele Dane gromadzone są w celu umożliwienia KBC oraz EBC monitorowania odpowiednich działań podmiotów zajmujących się obsługą gotówki oraz w celu nadzoru nad cyklem obiegu gotówki. 2. Zasady ogólne
3. Typy danych i wymogi sprawozdawcze
Dane stałe
Dane operacyjne
4. Poufność oraz publikacja danych
Dodatek 1 WZÓR SPRAWOZDANIA Dane stałe Niniejsze informacje dostarczane są do: [nazwa KBC; dane kontaktowe dla zapytań; adres] 1. Informacje o podmiocie zajmującym się obsługą gotówki Nazwa: Adres siedziby: Kod pocztowy: Miasto: Ulica: Rodzaj przedsiębiorstwa:
Osoby kontaktowe: Imiona i nazwiska: Numery telefonów: Numery faksów: Adresy e-mail: Zleceniobiorca (jeśli dotyczy) Nazwa: Adres: Kod pocztowy: Miasto: 2. Urządzenia obsługiwane przez klienta
3. Urządzenia obsługiwane przez personel
4. Urządzenia wypłacające banknoty
Dodatek 2 WZÓR SPRAWOZDANIA Dane operacyjne 1. Informacje o podmiocie zajmującym się obsługą gotówki
2. Dane Należy dostarczyć dane zagregowane na poziomie krajowym lub regionalnym, zgodnie z decyzją KBC – wyłączając niewielkie oddziały, filie lub agencje.
W przypadku zastosowania przez KBC wyjątku obejmującego niewielkie oddziały, filie lub agencje, o którym mowa w art. 7, dane te są obowiązkowe dla instytucji kredytowych danego państwa członkowskiego. Instytucje kredytowe mają obowiązek zasięgnięcia opinii KBC w celu ustalenia, czy dane te podlegają przekazaniu. Dodatek 3 NIEWIELKIE ODDZIAŁY, FILIE LUB AGENCJE INSTYTUCJI KREDYTOWYCH Poniższe informacje dostarczane są wyłącznie przez instytucje kredytowe, które posiadają niewielkie oddziały, filie lub agencje, o których mowa w art. 7 ust. 1. 1. Informacje o instytucji kredytowej
2. Dane
|
(1) Powyższe wpisy uzupełniane są zgodnie z odpowiadającymi im wpisami na stronie internetowej EBC.
(2) Powyższe wpisy uzupełniane są zgodnie z odpowiadającymi im wpisami na stronie internetowej EBC.
(3) Kolumna ta odnosi się zarówno do urządzeń do obsługi banknotów obsługiwanych przez personel, jak i obsługiwanych przez klientów.
(4) Jeżeli tak zadecyduje KBC, z wyłączeniem banknotów euro zwracanych do KBC oraz banknotów euro ponownie wprowadzonych do obiegu przez kasy.