Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32010D0014
2010/597/EU: Decision of the European Central Bank of 16 September 2010 on the authenticity and fitness checking and recirculation of euro banknotes (ECB/2010/14)
2010/597/EU: Sklep Evropske centralne banke z dne 16. septembra 2010 o preverjanju pristnosti in primernosti eurobankovcev ter njihovem ponovnem dajanju v obtok (ECB/2010/14)
2010/597/EU: Sklep Evropske centralne banke z dne 16. septembra 2010 o preverjanju pristnosti in primernosti eurobankovcev ter njihovem ponovnem dajanju v obtok (ECB/2010/14)
UL L 267, 9.10.2010, str. 1–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
V veljavi: Ta akt je bil spremenjen. Trenutna prečiščena različica: 09/01/2020
9.10.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 267/1 |
SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 16. septembra 2010
o preverjanju pristnosti in primernosti eurobankovcev ter njihovem ponovnem dajanju v obtok
(ECB/2010/14)
(2010/597/EU)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 128(1) Pogodbe,
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljnjem besedilu: Statut ESCB) ter zlasti člena 16 Statuta ESCB,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 128(1) Pogodbe in člen 16 Statuta ESCB določata, da ima Evropska centralna banka (ECB) izključno pravico odobriti izdajanje eurobankovcev v Uniji. Ta pravica vključuje pristojnost za sprejemanje ukrepov za varovanje integritete eurobankovcev kot plačilnega sredstva. |
(2) |
Z namenom varovanja integritete eurobankovcev in omogočanja ustreznega odkrivanja ponaredkov je treba eurobankovce v obtoku ohranjati v dobrem stanju, da se zagotovi enostavno in zanesljivo preverjanje njihove pristnosti, zato je treba preverjati primernost eurobankovcev za uporabo v obtoku. Poleg tega je treba domnevno ponarejene eurobankovce hitro odkriti in jih predati pristojnim nacionalnim organom. |
(3) |
Člen 6 Uredbe Sveta (ES) št. 1338/2001 z dne 28. junija 2001 o določitvi ukrepov, potrebnih za zaščito eura pred ponarejanjem, (1) je prvotno zavezoval kreditne in druge zadevne institucije, da iz obtoka umaknejo vse eurobankovce, ki so jih prejele in za katere vedo ali imajo zadostne razloge, domnevajo, da so ponarejeni. |
(4) |
Da bi ECB vzpostavila usklajene standarde za ponovno dajanje eurobankovcev v obtok, je leta 2005 objavila okvir delovanja za recikliranje bankovcev, ki določa skupna pravila in postopke za preverjanje pristnosti in primernosti eurobankovcev (2), vključno z operativnimi standardi za naprave za obdelavo bankovcev. Naknadno je ECB določila skupne postopke za testiranje naprav za obdelavo bankovcev v NCB. |
(5) |
Uredba Sveta (ES) št. 1338/2001 je bila spremenjena (3) tako, da se je razširil krog njenih naslovnikov, ti naslovniki pa morajo zdaj zagotavljati preverjanje pristnosti eurobankovcev, ki so jih prejeli in jih nameravajo dati ponovno v obtok, in odkrivanje ponaredkov. V tej zvezi Uredba (ES) št. 1338/2001 določa, da se v primeru eurobankovcev to preverjanje izvaja v skladu s postopki, ki jih določi ECB. Zato je primerno, da se ti postopki določijo v pravnem aktu. |
(6) |
Brez poseganja v pristojnost držav članic za določitev sankcij za institucije iz člena 6(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1338/2001, ki ne izpolnjujejo svojih obveznosti v skladu z navedenim členom, mora Eurosistem imeti možnost sprejeti ustrezne upravne ukrepe, s katerimi zagotovi, da se postopki, ki jih določi ECB, upoštevajo, ter da se pravila in postopki iz tega sklepa ne zaobidejo, kar bi imelo za posledico nevarnost, da se ponarejeni in neprimerni bankovci ne odkrijejo ali se dajo ponovno v obtok – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Področje uporabe
Ta sklep določa skupna pravila in postopke za preverjanje pristnosti in primernosti eurobankovcev ter njihovo ponovno dajanje v obtok v skladu s členom 6(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1338/2001.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tem sklepu:
1. |
„NCB“ pomeni nacionalno centralno banko države članice, katere valuta je euro; |
2. |
„obdelovalci gotovine“ pomenijo institucije in gospodarske subjekte iz člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1338/2001; |
3. |
„ponovno dajanje v obtok“ pomeni ravnanje obdelovalcev gotovine, s katerim neposredno ali posredno ponovno dajo v obtok eurobankovce, ki so jih prejeli bodisi od javnosti kot plačilo ali kot vlogo na bančni račun bodisi od drugega obdelovalca gotovine; |
4. |
„naprava za obdelavo bankovcev“ pomeni napravo, ki jo upravljajo stranke, ali napravo, ki jo upravljajo zaposleni, kakor je opredeljeno v Prilogi I; |
5. |
„vrsta naprave za obdelavo bankovcev“ pomeni napravo za obdelavo bankovcev, ki jo je mogoče ločiti od drugih naprav za obdelavo bankovcev, kakor je opisano v Prilogi I; |
6. |
„skupni postopki testiranja“ pomenijo postopke testiranja, ki jih določi ECB in jih morajo NCB uporabiti, da bi testirale vrste naprav za obdelavo bankovcev; |
7. |
„usposobljeni zaposleni“ pomenijo zaposlene pri obdelovalcih gotovine, ki: (a) poznajo različne javne zaščitne elemente eurobankovcev, ki jih določi in objavi Eurosistem, in so sposobni te elemente preverjati; ter (b) poznajo merila sortiranja, našteta v Prilogi IIIb, in so sposobni preverjati eurobankovce v skladu s temi merili; |
8. |
„ponarejeni eurobankovci“ pomenijo ponarejene eurobankovce, kakor so opredeljeni v členu 2(a) Uredbe (ES) št. 1338/2001; |
9. |
„avtomat za dvig gotovine“ pomeni samopostrežno napravo, ki na podlagi uporabe bančne kartice ali drugih sredstev izda eurobankovce javnosti in bremeni bančni račun, na primer bankomat, ki izda gotovino. Kot avtomati za dvig gotovine štejejo tudi samopostrežne blagajne (self-checkout terminals – SCoT), s pomočjo katerih lahko javnost plača blago ali storitve z bančno kartico, gotovino ali drugimi plačilnimi instrumenti, in ki imajo funkcijo dviga gotovine; |
10. |
„pristojni nacionalni organi“ pomenijo organe, kakor so opredeljeni v členu 2(b) Uredbe (ES) št. 1338/2001; |
11. |
„neprimerni eurobankovci“ pomenijo eurobankovce, ki se na podlagi preverjanja primernosti iz člena 6 ocenijo kot neprimerni za ponovno dajanje v obtok; |
12. |
„kreditna institucija“ pomeni kreditno institucijo, kakor je opredeljena v členu(4)(1)(a) Direktive 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij (preoblikovano) (4). |
Člen 3
Splošna načela
1. Obveznost obdelovalcev gotovine, da preverijo pristnost in primernost eurobankovcev, se izvaja v skladu s postopki, določenimi v tem sklepu.
2. Če sta pri ponovnem dajanju istih eurobankovcev v obtok udeležena dva obdelovalca gotovine ali več, se obdelovalec gotovine, ki je odgovoren za preverjanje pristnosti in primernosti teh eurobankovcev, določi v skladu z nacionalnimi predpisi ali, kadar takšnih predpisov ni, v pogodbenih dogovorih med zadevnimi obdelovalci gotovine.
3. Preverjanje pristnosti in primernosti se izvede bodisi z vrsto naprave za obdelavo bankovcev, ki je bila uspešno testirana v NCB, bodisi ročno s strani usposobljenega zaposlenega.
4. Eurobankovci se lahko prek naprav, ki jih upravljajo stranke, ali prek avtomatov za dvig gotovine ponovno dajo v obtok samo, če sta bili njihova pristnost in primernost preverjeni z vrsto naprave za obdelavo bankovcev, ki je bila uspešno testirana v NCB, in so bili razvrščeni kot pristni in primerni. Vendar pa se ta zahteva ne uporablja za eurobankovce, ki jih je obdelovalcu gotovine neposredno dostavila NCB ali drug obdelovalec gotovine, ki je pristnost in primernost eurobankovcev že preveril na ta način.
5. Obdelovalci gotovine lahko naprave, ki jih upravljajo zaposleni, kadar se uporabljajo za preverjanje pristnosti in primernosti, in naprave, ki jih upravljajo stranke, dajo v obratovanje samo, če so bile uspešno testirane v NCB in so navedene na spletni strani ECB, kakor je določeno v členu 9(2). Naprave je treba uporabiti s standardnimi tovarniškimi nastavitvami, vključno z vsemi njihovimi posodobitvami, ki so bile uspešno testirane, razen če se NCB in obdelovalec gotovine dogovorita o strožjih nastavitvah.
6. Eurobankovci, katerih pristnost in primernost so preverili usposobljeni zaposleni, ne pa vrsta naprave za obdelavo bankovcev, ki je bila uspešno testirana v NCB, in so bili razvrščeni kot pristni in primerni, se lahko ponovno dajo v obtok samo prek okenca.
7. Ta sklep se ne uporablja za preverjanje pristnosti in primernosti eurobankovcev, ki ga izvajajo NCB.
Člen 4
Razvrščanje eurobankovcev in ravnanje z njimi z napravami za obdelavo bankovcev
1. Razvrščanje eurobankovcev, ki se preverijo z napravo, ki jo upravljajo stranke, in ravnanje z njimi se izvaja v skladu s Prilogo IIa.
2. Razvrščanje eurobankovcev, ki se preverijo z napravo, ki jo upravljajo zaposleni, in ravnanje z njimi se izvaja v skladu s Prilogo IIb.
Člen 5
Odkrivanje ponarejenih eurobankovcev
Bankovce, katerih pristnost na podlagi razvrščanja, opravljenega v skladu s Prilogo IIa ali IIb, ali na podlagi ročnega preverjanja pristnosti, ki ga je opravil usposobljen zaposleni, ni bila potrjena, morajo obdelovalci gotovine nemudoma predati pristojnim nacionalnim organom v skladu z nacionalnimi predpisi, v vsakem primeru pa najkasneje v 20 delovnih dneh.
Člen 6
Odkrivanje neprimernih eurobankovcev
1. Preverjanje primernosti se izvaja v skladu z minimalnimi standardi, določenimi v prilogah IIIa in IIIb.
2. NCB lahko, potem ko obvesti ECB, določi strožje standarde za enega ali več apoenov eurobankovcev, če je to upravičeno, na primer zaradi poslabšanja kakovosti eurobankovcev, ki so v obtoku v njeni državi članici.
3. Neprimerni eurobankovci se predajo NCB ob upoštevanju nacionalnih predpisov.
Člen 7
Izjeme
1. NCB lahko oddaljenim podružnicam kreditnih institucij z majhnim obsegom gotovinskih poslov dovolijo, da usposobljeni zaposleni izvajajo ročno preverjanje primernosti eurobankovcev, ki so namenjeni za ponovno dajanje v obtok prek naprav, ki jih upravljajo stranke, ali prek avtomatov za dvig gotovine, pod pogojem, da se testiranje pristnosti izvede z vrsto naprave za obdelavo bankovcev, ki je bila uspešno testirana v NCB. Za pridobitev tega dovoljenja morajo kreditne institucije predložiti NCB v svoji državi članici dokazilo o oddaljenosti zadevne podružnice in o majhnem obsegu njenih gotovinskih poslov. Vsaka posamezna NCB zagotovi, da obseg eurobankovcev, ki se ročno preverijo na ta način, ne preseže 5 % celotnega obsega eurobankovcev, ki se letno izdajo prek naprav, ki jih upravljajo stranke, in prek avtomatov za dvig gotovine. NCB se odločijo, ali se zgornja meja 5 % uporablja na ravni vsake posamezne kreditne institucije ali na ravni vseh kreditnih institucij na nacionalni ravni.
2. V primeru izrednega dogodka, zaradi katerega se dobava eurobankovcev v državi članici občutno poslabša, lahko usposobljeni zaposleni pri obdelovalcu gotovine začasno in na podlagi strinjanja zadevne NCB, da gre za izreden dogodek, izvedejo ročno preverjanje pristnosti in primernosti eurobankovcev, ki so namenjeni za ponovno dajanje v obtok prek naprav, ki jih upravljajo stranke, ali prek avtomatov za dvig gotovine.
Člen 8
Zaveze Eurosistema
1. Informacije, ki jih Eurosistem določi o eurobankovcih in njihovih strojno berljivih zaščitnih elementih, mora Eurosistem zagotavljati proizvajalcem pred izdajo nove serije bankovcev in po njej, da se jim omogoči izdelava naprav za obdelavo bankovcev, ki so sposobne prestati skupne postopke testiranja, in prilagoditev novim zahtevam.
2. Informacije, ki jih Eurosistem določi o eurobankovcih in njihovih javnih zaščitnih elementih, mora Eurosistem zagotavljati obdelovalcem gotovine pred izdajo nove serije eurobankovcev in po njej, da se njihovim zaposlenim omogoči potrebno usposabljanje.
3. Eurosistem podpira usposabljanje zaposlenih pri obdelovalcih gotovine, ki ga slednji izvajajo z namenom, da bi bili usposobljeni zaposleni sposobni preverjati pristnost in primernost eurobankovcev.
4. Eurosistem obvesti obdelovalce gotovine o grožnjah ponarejanja, kadar je to primerno, in lahko od njih zahteva sprejetje ukrepov, vključno z začasno prepovedjo ponovnega dajanja zadevnega apoena ali apoenov bankovcev v obtok.
5. Eurosistem obvesti proizvajalce naprav za obdelavo bankovcev o grožnjah ponarejanja, če je to primerno.
Člen 9
Skupni postopki Eurosistema za testiranje naprav za obdelavo bankovcev
1. Vrste naprav za obdelavo bankovcev se testirajo v NCB v skladu s skupnimi postopki testiranja.
2. Vse uspešno testirane vrste naprav za obdelavo bankovcev so v obdobju veljavnosti rezultatov testiranj iz odstavka 3 navedene na seznamu na spletni strani ECB. Vrsta naprave za obdelavo bankovcev, ki postane v tem obdobju nezmožna odkrivanja vseh ponarejenih eurobankovcev, s katerimi je Eurosistem seznanjen, se umakne s seznama v skladu s postopkom, ki ga določi ECB.
3. Kadar je posamezna vrsta naprave za obdelavo bankovcev uspešno testirana, so rezultati testiranja v celotnem euroobmočju veljavni eno leto od konca meseca, v katerem so bili objavljeni na spletni strani ECB, pod pogojem, da ta vrsta naprave za obdelavo bankovcev ohrani zmožnost odkrivanja vseh ponarejenih eurobankovcev, s katerimi je Eurosistem seznanjen v tem obdobju.
4. Eurosistem ne prevzame odgovornosti, če uspešno testirana vrsta naprave za obdelavo bankovcev ni zmožna razvrstiti eurobankovcev in ravnati z njimi v skladu s Prilogo IIa ali IIb.
Člen 10
Dejavnosti spremljanja in korektivni ukrepi Eurosistema
1. Ob upoštevanju zahtev nacionalnega prava so NCB pooblaščene, (i) da v prostorih obdelovalcev gotovine opravijo preglede na kraju samem, vključno z nenapovedanimi pregledi, da bi preverili njihove naprave za obdelavo bankovcev, zlasti zmožnost naprav, da preverijo pristnost in primernost eurobankovcev ter izsledijo domnevno ponarejene eurobankovce in eurobankovce, katerih pristnost ni nedvoumno potrjena, do imetnika računa; in (ii) da preverijo postopke, ki urejajo delovanje in kontrolo naprav za obdelavo bankovcev, ravnanje s preverjenimi eurobankovci in kakršno koli ročno preverjanje pristnosti in primernosti.
2. Ob upoštevanju zahtev nacionalnega prava so NCB pooblaščene, da vzamejo vzorce obdelanih eurobankovcev, da bi jih preverile v svojih prostorih.
3. Kadar NCB med pregledom na kraju samem odkrije neskladnost z določbami tega sklepa, mora zahtevati, da obdelovalec gotovine sprejme korektivne ukrepe v določenem roku. Dokler neskladnost ni odpravljena, lahko NCB, ki je zahtevo postavila, v imenu ECB obdelovalcu gotovine prepove ponovno dajanje zadevnega apoena ali apoenov bankovcev v obtok. Če je neskladnost posledica neustreznega delovanja vrste naprave za obdelavo bankovcev, lahko to vodi do njenega umika s seznama iz člena 9(2).
4. Kadar obdelovalec gotovine ne sodeluje z NCB v zvezi s pregledom, se to šteje kot neskladnost.
Člen 11
Obveznosti poročanja
Da bi ECB in NCB lahko spremljale skladnost obdelovalcev gotovine s tem sklepom in nadzirale razvoj gotovinskega cikla, morajo obdelovalci gotovine (i) pisno, kar vključuje elektronska sredstva, obvestiti NCB, preden dajo posamezno vrsto naprave za obdelavo bankovcev v obratovanje; in (ii) zagotoviti NCB informacije, določene v Prilogi IV.
Člen 12
Stroški
1. Eurosistem obdelovalcem gotovine ne povrne stroškov, ki jim nastanejo pri izpolnjevanju tega sklepa.
2. Eurosistem obdelovalcem gotovine ne izplača nadomestil za dodatne stroške, ki jim nastanejo zaradi izdaje eurobankovcev s spremenjenimi ali novimi zaščitnimi elementi.
Člen 13
Končne določbe
1. Ta sklep začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Uporabljati se začne 1. januarja 2011. Posamezna NCB se lahko odloči, da obdelovalcem gotovine v svoji državi članici ponudi prehodno obdobje za poročanje statističnih podatkov v skladu s Prilogo IV. Priloga IV se začne uporabljati najkasneje 1. januarja 2012.
2. Obdelovalci gotovine v državah članicah, ki bodo uvedle euro 1. januarja 2011 ali po tem datumu, imajo za uporabo tega sklepa na razpolago enoletno prehodno obdobje, ki teče od dneva uvedbe eura.
V Frankfurtu na Majni, 16. septembra 2010
Predsednik ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) UL L 181, 4.7.2001, str. 6.
(2) Recikliranje eurobankovcev: okvir delovanja za odkrivanje ponaredkov in razvrščanje eurobankovcev v kreditnih institucijah in drugih profesionalnih uporabnikih gotovine glede na primernost bankovcev za uporabo v obtoku.
(3) Z Uredbo Sveta (ES) št. 44/2009 z dne 18. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1338/2001 o določitvi ukrepov, potrebnih za zaščito eura pred ponarejanjem (UL L 17, 22.1.2009, str. 1).
(4) UL L 177, 30.6.2006, str. 1.
PRILOGA I
NAPRAVE ZA OBDELAVO BANKOVCEV
1. Splošne tehnične zahteve
1.1 Da bi naprava ustrezala opredelitvi naprave za obdelavo bankovcev, mora biti zmožna obdelati svežnje eurobankovcev, razvrstiti posamične eurobankovce in fizično ločiti eurobankovce glede na njihove razvrstitve brez poseganja upravljavca naprave, v skladu s prilogama IIa in IIb. Naprave za obdelavo bankovcev morajo imeti zahtevano število namenskih izhodnih enot in/ali druga sredstva, s katerimi se zagotovi zanesljivo ločevanje obdelanih eurobankovcev.
1.2 Naprave za obdelavo bankovcev morajo biti prilagodljive tako, da se zagotovi njihova zmožnost zanesljivega odkrivanja novih ponaredkov. Poleg tega morajo biti prilagodljive tako, da se omogoči nastavitev bolj ali manj strogih standardov sortiranja glede na primernost, če je to potrebno.
2. Kategorije naprav za obdelavo bankovcev
Naprave za obdelavo bankovcev so bodisi naprave, ki jih upravljajo stranke, bodisi naprave, ki jih upravljajo zaposleni:
Tabela 1
Naprave, ki jih upravljajo stranke
A. Naprave, ki jih upravljajo stranke ter omogočajo polog gotovine s sledenjem strank |
||
1. |
Vplačilni avtomati (cash-in machines – CIM) |
Vplačilni avtomati strankam omogočajo, da z uporabo bančne kartice ali drugih sredstev položijo eurobankovce na svoje bančne račune, vendar nimajo nobene funkcije izdajanja gotovine. Vplačilni avtomati preverijo pristnost eurobankovcev in omogočajo sledljivost imetnika računa; preverjanja primernosti so neobvezna |
2. |
Vplačilno-izplačilni avtomati (cash-recycling machines – CRM) |
Vplačilno-izplačilni avtomati strankam omogočajo, da z uporabo bančne kartice ali drugih sredstev položijo eurobankovce na svoje bančne račune in dvignejo eurobankovce s svojih bančnih računov. Vplačilno-izplačilni avtomati preverijo pristnost in primernost eurobankovcev ter omogočajo sledljivost imetnika računa. Pri dvigih lahko vplačilno-izplačilni avtomati uporabijo pristne in primerne eurobankovce, ki so jih položile druge stranke v prejšnjih transakcijah |
3. |
Kombinirani vplačilni avtomati (combined cash-in machines – CCM) |
Kombinirani vplačilni avtomati strankam omogočajo, da z uporabo bančne kartice ali drugih sredstev položijo eurobankovce na svoje bančne račune in dvignejo eurobankovce s svojih bančnih računov. Kombinirani vplačilni avtomati preverijo pristnost eurobankovcev in omogočajo sledljivost imetnika računa; preverjanja primernosti so neobvezna. Pri dvigih kombinirani vplačilni avtomati ne uporabijo eurobankovcev, ki so jih položile druge stranke v prejšnjih transakcijah, ampak uporabijo samo eurobankovce, ki so bili vanje vloženi ločeno |
B. Druge naprave, ki jih upravljajo stranke |
||
4. |
Izplačilni avtomati (cash-out machines – COM) |
Izplačilni avtomati so avtomati za dvig gotovine, ki preverijo pristnost in primernost eurobankovcev, preden jih izdajo strankam. Izplačilni avtomati uporabijo eurobankovce, ki so jih vanje vložili obdelovalci gotovine ali drugi samodejni sistemi (npr. prodajni avtomati) |
Tabela 2
Naprave, ki jih upravljajo zaposleni
1. |
Naprave za sortiranje bankovcev (banknote processing machines – BPM) |
Naprave za sortiranje bankovcev preverijo pristnost in primernost eurobankovcev |
2. |
Naprave za preverjanje pristnosti bankovcev (banknote authentication machines – BAM) |
Naprave za preverjanje pristnosti bankovcev preverijo pristnost eurobankovcev |
3. |
Blagajniške vplačilno-izplačilne naprave (teller assistant recycling machines – TARM) |
Blagajniške vplačilno-izplačilne naprave so vplačilno-izplačilni avtomati, ki jih upravljajo obdelovalci gotovine, ter ki preverijo pristnost in primernost eurobankovcev. Pri dvigih lahko blagajniške vplačilno-izplačilne naprave uporabijo pristne in primerne eurobankovce, ki so jih položile druge stranke v prejšnjih transakcijah. Poleg tega zagotavljajo varno hrambo eurobankovcev, obdelovalcem gotovine pa omogočajo knjiženje v dobro ali v breme bančnih računov strank |
4. |
Blagajniške naprave (teller assistant machines – TAM) |
Blagajniške naprave so naprave, ki jih upravljajo obdelovalci gotovine, in ki preverijo pristnost eurobankovcev. Poleg tega zagotavljajo varno hrambo eurobankovcev, obdelovalcem gotovine pa omogočajo knjiženje v dobro ali v breme bančnih računov strank |
Kadar stranke vložijo eurobankovce, namenjene za polog, v blagajniške vplačilno-izplačilne naprave ali blagajniške naprave, ali kadar vzamejo eurobankovce, ki jih izdajo te naprave, je treba te naprave šteti za naprave, ki jih upravljajo stranke, eurobankovce pa morajo razvrstiti in z njimi ravnati v skladu s Prilogo IIa.
3. Vrste naprav za obdelavo bankovcev
Eurosistem testira vrste naprav za obdelavo bankovcev. Vrste naprav za obdelavo bankovcev je mogoče med seboj ločiti glede na njihove specifične sisteme odkrivanja, programsko opremo in druge sestavne dele, ki služijo opravljanju njihovih temeljnih funkcionalnosti. Te so: (a) potrjevanje pristnosti eurobankovcev; (b) odkrivanje in ločevanje eurobankovcev, za katere se domneva, da so ponarejeni; (c) odkrivanje neprimernih eurobankovcev in njihovo ločevanje od primernih eurobankovcev, kjer to pride v poštev; in (d) sledenje strank, ki so vložile predmete, ki so prepoznani kot domnevno ponarejeni eurobankovci, in eurobankovce, katerih pristnost ni nedvoumno potrjena, kjer to pride v poštev.
PRILOGA IIa
RAZVRŠČANJE EUROBANKOVCEV IN RAVNANJE Z NJIMI Z NAPRAVAMI, KI JIH UPRAVLJAJO STRANKE
Eurobankovci se razvrstijo v eno od naslednjih kategorij in se fizično ločijo glede na kategorijo. Pri napravah, ki ne preverijo primernosti eurobankovcev, razlikovanje med kategorijama 4a in 4b ni potrebno.
Tabela 1
Razvrščanje eurobankovcev in ravnanje z njimi z napravami, ki jih upravljajo stranke ter omogočajo polog gotovine s sledenjem strank
Kategorija |
Značilnosti |
Ravnanje |
|||||||||||
1 |
Predmeti, ki niso prepoznani kot eurobankovci |
Predmeti niso prepoznani kot eurobankovci iz katerega koli od naslednjih razlogov:
|
Naprava vrne predmete stranki |
||||||||||
2 |
Domnevno ponarejeni eurobankovci |
Podoba in format sta prepoznana, vendar eden ali več zaščitnih elementov, ki jih je naprava preverila, ni zaznanih ali so očitno zunaj tolerance |
Umaknitev iz obtoka Eurobankovce je treba skupaj z informacijami o imetniku računa nemudoma, vendar najpozneje v 20 delovnih dneh po vložitvi v napravo predati pristojnim nacionalnim organom v preverjanje pristnosti. Znesek se ne sme knjižiti v dobro imetnika računa |
||||||||||
3 |
Eurobankovci, katerih pristnost ni nedvoumno potrjena |
Podoba in format sta prepoznana, vendar zaradi odstopanj v kakovosti in/ali toleranci niso prepoznani vsi zaščitni elementi, ki jih je naprava preverila. V večini primerov gre za neprimerne eurobankovce |
Umaknitev iz obtoka. Eurobankovci se obdelajo ločeno in se nemudoma, vendar najkasneje v 20 delovnih dneh po vložitvi v napravo, predajo pristojnim nacionalnim organom v preverjanje pristnosti. Informacije o imetniku računa se hranijo osem tednov po odkritju eurobankovcev z napravo. Te informacije se dajo na razpolago pristojnim nacionalnim organom na njihovo zahtevo. Druga možnost je, da se v dogovoru s pristojnimi nacionalnimi organi informacije, ki omogočajo sledljivost imetnika računa, predajo tem organom skupaj z eurobankovci. Znesek se lahko knjiži v dobro imetnika računa |
||||||||||
4a |
Eurobankovci, ki so prepoznani kot pristni in primerni |
Vsa preverjanja pristnosti in primernosti, opravljena z napravo, dajo pozitiven rezultat |
Eurobankovci se lahko uporabijo za ponovno dajanje v obtok Znesek se knjiži v dobro imetnika računa |
||||||||||
4b |
Eurobankovci, ki so prepoznani kot pristni in neprimerni |
Vsa preverjanja pristnosti, opravljena z napravo, dajo pozitiven rezultat. Najmanj eno preverjeno merilo primernosti ni izpolnjeno |
Eurobankovci se ne smejo uporabiti za ponovno dajanje v obtok in se vrnejo NCB. Znesek se knjiži v dobro imetnika računa |
Naprava stranki ne vrne eurobankovcev kategorij 2 in 3, če naprava omogoča preklic transakcije pologa. Takšni eurobankovci se lahko v primeru preklica transakcije zadržijo tako, da se shranijo v začasnem shranjevalniku v napravi.
NCB se lahko z obdelovalcem gotovine dogovori, da eurobankovcev kategorije 3 ni treba fizično ločiti od eurobankovcev kategorij 4a in 4b, ter da je treba v takšnem primeru z vsemi tremi kategorijami ravnati kot z eurobankovci kategorije 3.
Tabela 2
Razvrščanje eurobankovcev in ravnanje z njimi z drugimi napravami, ki jih upravljajo stranke
Kategorija |
Značilnosti |
Ravnanje |
|||||||||||||||||||||||
A |
|
|
Umaknitev iz obtoka Predmete ali eurobankovce je treba nemudoma, vendar najkasneje v 20 delovnih dneh po odkritju z napravo, predati pristojnim nacionalnim organom v preverjanje pristnosti |
||||||||||||||||||||||
B1 |
Eurobankovci, ki so prepoznani kot pristni in primerni |
Vsa preverjanja pristnosti in primernosti, opravljena z napravo, dajo pozitiven rezultat |
Eurobankovci se lahko izdajo strankam |
||||||||||||||||||||||
B2 |
Eurobankovci, ki so prepoznani kot pristni in neprimerni |
Vsa preverjanja pristnosti, opravljena z napravo, dajo pozitiven rezultat. Najmanj eno preverjeno merilo primernosti ni izpolnjeno |
Eurobankovci se ne smejo izdati strankam in se vrnejo NCB |
PRILOGA IIb
RAZVRŠČANJE EUROBANKOVCEV IN RAVNANJE Z NJIMI Z NAPRAVAMI, KI JIH UPRAVLJAJO ZAPOSLENI
Eurobankovci se razvrstijo v eno od naslednjih kategorij in se fizično ločijo glede na kategorijo. Pri napravah, ki ne preverijo primernosti eurobankovcev, razlikovanje med kategorijama B1 in B2 ni potrebno.
Razvrščanje eurobankovcev in ravnanje z njimi z napravami, ki jih upravljajo zaposleni
Kategorija |
Značilnosti |
Ravnanje |
|||||||||||||||||||||||||||||
A |
|
|
Naprava vrne predmete ali eurobankovce upravljavcu v nadaljnje ocenjevanje in ravnanje
|
||||||||||||||||||||||||||||
B1 |
Eurobankovci, ki so prepoznani kot pristni in primerni |
Vsa preverjanja pristnosti in primernosti, opravljena z napravo, dajo pozitiven rezultat |
Eurobankovci se lahko uporabijo za ponovno dajanje v obtok. Znesek se knjiži v dobro imetnika računa |
||||||||||||||||||||||||||||
B2 |
Eurobankovci, ki so prepoznani kot pristni in neprimerni |
Vsa preverjanja pristnosti, opravljena z napravo, dajo pozitiven rezultat. Najmanj eno preverjeno merilo primernosti ni izpolnjeno |
Eurobankovci se ne smejo uporabiti za ponovno dajanje v obtok in se vrnejo NCB. Znesek se knjiži v dobro imetnika računa |
Posebna pravila razvrščanja in sortiranja za nekatere naprave, ki jih upravljajo zaposleni
1. Naprave za preverjanje bankovcev razvrstijo in fizično sortirajo eurobankovce v kategorije A, B1 in B2, kakor je določeno v Prilogi IIb, za kar so potrebne najmanj tri namenske izhodne enote, da ni potrebno poseganje upravljavca naprave.
2. Vendar pa lahko eurobankovce razvrstijo in sortirajo tudi naprave za preverjanje bankovcev, ki imajo samo dve namenski izhodni enoti, če so izpolnjene naslednje zahteve:
(a) |
Preverjanja pristnosti in primernosti se opravijo istočasno, med enim samim prehodom bankovcev skozi napravo. Med tem prehodom skozi napravo se morajo vsi eurobankovci kategorije B1 sortirati v eno stacionarno izhodno enoto, medtem ko se morajo eurobankovci kategorij A in B2 sortirati v ločeno stacionarno izhodno enoto, ki nima fizičnega stika z nobenim eurobankovcem kategorije B1. |
(b) |
Če se ugotovi, da se v drugi izhodni enoti nahaja eurobankovec kategorije A, mora upravljavec ponovno spustiti eurobankovec(-ce) iz druge izhodne enote skozi napravo. Med tem drugim prehodom skozi napravo se morajo domnevno ponarejeni eurobankovci ločiti od eurobankovcev kategorije B2, tako da se sortirajo v ustrezno namensko izhodno enoto. |
3. Naprave za preverjanje pristnosti bankovcev razvrstijo in fizično sortirajo eurobankovce v kategoriji A in B, za kar sta potrebni najmanj dve namenski izhodni enoti, da ni potrebno poseganje upravljavca naprave.
4. Vendar pa lahko eurobankovce razvrstijo in sortirajo tudi naprave za preverjanje pristnosti bankovcev, ki imajo samo eno namensko izhodno enoto, če so izpolnjene naslednje zahteve.
(a) |
Naprava mora vsakokrat, ko obdela eurobankovec kategorije A, nemudoma ustaviti obdelavo in obdržati eurobankovec kategorije A v položaju, ki onemogoča vsakršen fizični stik z eurobankovci, katerih pristnosti je bila potrjena. |
(b) |
Rezultat preverjanja pristnosti se mora za vsak posamezen eurobankovec kategorije A izpisati na zaslonu. |
(c) |
Naprava mora ob ustavitvi obdelave preveriti prisotnost eurobankovca kategorije A, obdelavo pa je mogoče nadaljevati šele, ko upravljavec eurobankovec kategorije A fizično odstrani. |
(d) |
Pri vsaki ustavitvi postopka obdelave sme biti upravljavcu dosegljiv največ en eurobankovec kategorije A. |
PRILOGA IIIa
MINIMALNI STANDARDI ZA SAMODEJNO PREVERJANJE PRIMERNOSTI EUROBANKOVCEV
Ta priloga določa minimalne standarde za samodejno preverjanje primernosti eurobankovcev z napravami za obdelavo bankovcev.
V okviru preverjanja primernosti so neprimerni vsi eurobankovci, ki imajo kakršno koli poškodbo, v zvezi s katero je opredeljena obvezna zahteva, kakor je določeno v nadaljevanju.
Sprejemljiva stopnja tolerance za preverjanja primernosti z napravami za obdelavo bankovcev je 5 %. To pomeni, da lahko naprave napačno razvrstijo in sortirajo kot primerne največ 5 % eurobankovcev, ki ne izpolnjujejo meril primernosti.
Tabela 1
Seznam meril sortiranja za samodejno sortiranje glede na primernost
Poškodba |
Opredelitev |
|
1. |
Umazanija |
Splošna razporeditev umazanije po celotnem eurobankovcu |
2. |
Madež |
Lokalizirana koncentracija umazanije |
3. |
Popisan bankovec |
Dodana podoba ali napis, ki je na kakršen koli način zapisan ali zaznamovan na eurobankovcu |
4. |
Razbarvan bankovec |
Pomanjkanje barve na delu eurobankovca ali na celotnem eurobankovcu, npr. opran eurobankovec |
5. |
Raztrganina |
Samo po sebi razumljivo |
6. |
Luknja |
Samo po sebi razumljivo |
7. |
Okrnjenost |
Eurobankovci, ki jim manjka del ali več delov vzdolž najmanj enega roba (v nasprotju z luknjami) |
8. |
Popravila |
Deli enega ali več eurobankovcev, spojeni z lepilnim trakom, lepilom ali kako drugače |
9. |
Zmečkanine |
Več naključnih pregibov |
10. |
Mlahavost |
Strukturno poslabšanje, katerega posledica je izrazito pomanjkanje trdnosti |
11. |
Guba |
Samo po sebi razumljivo |
12. |
Prepognjen vogal |
Samo po sebi razumljivo |
Nadaljnje informacije o merilih sortiranja
1. Umazanija
Umazanija poveča optično gostoto eurobankovcev. Naslednja tabela določa največje povečanje gostote pri mejnih vzorcih v primerjavi z novimi eurobankovci, ki jo lahko imajo eurobankovci, da se razvrstijo kot primerni:
Tabela 2
Stopnje optične gostote
Apoen |
Največje povečanje gostote pri mejnem vzorcu v primerjavi z novimi eurobankovci |
Filter |
5 EUR |
0,06 |
Škrlatni |
10 EUR |
0,06 |
Škrlatni |
20 EUR |
0,08 |
Škrlatni |
50 EUR |
0,07 |
Škrlatni |
100 EUR |
0,07 |
Škrlatni |
200 EUR |
0,04 |
Škrlatni |
500 EUR |
0,04 |
Škrlatni |
Eurobankovci, ki ne izpolnjujejo teh meril, so neprimerni. NCB hranijo referenčne eurobankovce, ki kažejo stopnjo umazanije, ki izhaja iz teh meril. Denzitometrična merjenja referenčnih eurobankovcev temeljijo na naslednjih merilih:
— |
Standard za merjenje gostote: ISO 5, dela 3 in 4 |
— |
Standard za filtre: DIN 16536 |
— |
Absolutna merjenja: standardna kalibracija (bela točka) |
— |
Polarizacijski filter: vključen |
— |
Odprtina: 3 mm |
— |
Osvetljenost: D65/2 |
— |
Ozadje: standardna kalibracija z belo točko |
Povečanje gostote pri referenčnem bankovcu je najvišja vrednost med povprečji najmanj štirih merilnih točk, ki se izmerijo na sprednji in zadnji strani bankovca na nepotiskani površini, kjer ni nobene spremembe zaradi vodnega znaka.
2. Madež
Eurobankovci z lokalizirano koncentracijo umazanije v velikosti najmanj 9 mm krat 9 mm na nepotiskani površini ali najmanj 15 mm krat 15 mm na potiskani površini so neprimerni.
3. Popisan bankovec
Trenutno ni nobene obvezne zahteve za odkrivanje popisanih bankovcev.
4. Razbarvan bankovec
Razbarvanje eurobankovcev se lahko pojavi, npr. če so bili oprani ali izpostavljeni agresivnim kemičnim sredstvom. Tovrstne neprimerne eurobankovce je mogoče odkriti s slikovnimi ali ultravijoličnimi detektorji.
5. Raztrganina
Eurobankovci z razprtimi raztrganinami, ki jih trak(-ovi) za prenos bankovcev v napravi delno ali v celoti ne prekrije(-jo), so neprimerni, če je velikost raztrganine večja od spodaj navedene.
Tabela 3
Raztrganina
Smer |
Širina |
Dolžina |
Navpično |
4 mm |
8 mm |
Vodoravno |
4 mm |
15 mm |
Diagonalno |
4 mm |
18 mm (1) |
6. Luknja
Eurobankovci z luknjami, ki jih trak(-ovi) za prenos bankovcev v napravi delno ali v celoti ne prekrije(-jo), so neprimerni, če je luknja večja od 10 mm2.
7. Okrnjenost
Eurobankovci, katerih dolžina je zmanjšana za najmanj 6 mm ali katerih širina je zmanjšana za najmanj 5 mm, so neprimerni. Vsa merjenja se nanašajo na razlike glede na nominalne dolžine in širine eurobankovcev.
8. Popravila
Popravljen eurobankovec je ustvarjen s spojitvijo delov eurobankovca(-ev), npr. z uporabo lepilnega traku ali lepila. Eurobankovec z lepilnim trakom, ki pokriva površino, večjo od 10 mm krat 40 mm, in je debelejši od 50 µm, je neprimeren.
9. Zmečkanine
Zmečkani eurobankovci se lahko običajno prepoznajo po zmanjšani stopnji njihove odsevnosti ali trdnosti. Tukaj ni nobene obvezne zahteve.
10. Mlahavost
Kolikor je mogoče, se eurobankovci z zelo malo trdnosti sortirajo kot neprimerni. Ker je mlahavost običajno povezana z umazanijo, mlahave eurobankovce praviloma odkrijejo tudi senzorji za umazanijo. Tukaj ni nobene obvezne zahteve.
11. Guba
Zgubane eurobankovce lahko zaradi njihove zmanjšane dolžine ali širine odkrijejo senzorji, ki preverjajo velikost eurobankovcev. Poleg tega jih lahko odkrijejo senzorji za debelino. Vendar pa se zaradi tehničnih omejitev lahko prepoznajo in so neprimerne samo gube, ki izpolnjujejo merila, določena za okrnjenost, tj. gube, katerih posledica je zmanjšanje dolžine za več kot 6 mm ali zmanjšanje širine za več kot 5 mm.
12. Prepognjen vogal
Eurobankovec, ki ima prepognjen vogal s površino več kakor 130 mm2 in z dolžino krajšega roba več kakor 10 mm, je neprimeren.
(1) Dolžina se izmeri tako, da se od vrha raztrganine do roba bankovca, kjer se raztrganina začne, potegne ravna črta (pravokotna projekcija), ne pa z merjenjem dolžine same raztrganine.
PRILOGA IIIb
MINIMALNI STANDARDI ZA ROČNO PREVERJANJE PRIMERNOSTI EUROBANKOVCEV
Ta priloga določa minimalne standarde za ročno preverjanje primernosti eurobankovcev, ki ga opravijo usposobljeni zaposleni.
V okviru preverjanja primernosti so neprimerni vsi eurobankovci, ki imajo kakršno koli poškodbo iz spodnje tabele ali očitno opazno poškodbo na enem od vidnih zaščitnih elementov. Vendar pa se lahko zgubani eurobankovci in eurobankovci s prepognjenimi vogali ročno poravnajo, kjer je to mogoče. Preverjanja primernosti se opravijo z vizualnim pregledom posamičnega eurobankovca in ne zahtevajo uporabe nobenih orodij.
Seznam meril sortiranja za ročno preverjanje primernosti
Značilnost |
Opis |
|
1. |
Umazanija |
Vizualno opazna razporeditev umazanije po eurobankovcu |
2. |
Madež |
Vizualno opazna lokalizirana koncentracija umazanije |
3. |
Popisan bankovec |
Vizualno opazna dodana podoba ali napis, ki je na kakršen koli način zapisan ali zaznamovan na eurobankovcu |
4. |
Razbarvan bankovec |
Vizualno opazno pomanjkanje barve na delu eurobankovca ali na celotnem eurobankovcu, npr. opran eurobankovec |
5. |
Raztrganina |
Eurobankovec z najmanj eno raztrganino na robu |
6. |
Luknja |
Eurobankovec z najmanj eno vizualno opazno luknjo |
7. |
Okrnjenost |
Eurobankovec, ki mu manjka del ali več delov vzdolž najmanj enega roba (v nasprotju z luknjami), npr. manjkajoč vogal |
8. |
Popravilo |
Deli enega ali več eurobankovcev, spojeni z lepilnim trakom, lepilom ali kako drugače |
9. |
Zmečkanine |
Eurobankovec z več naključnimi pregibi, ki močno vplivajo na njegov izgled |
10. |
Mlahavost |
Eurobankovec s strukturnim poslabšanjem, katerega posledica je izrazito pomanjkanje trdnosti |
11. |
Zguban eurobankovec |
Eurobankovec, ki je zguban, vključno z eurobankovcem, ki ga ni mogoče poravnati |
12. |
Prepognjen vogal |
Eurobankovec z najmanj enim očitno opaznim prepognjenim vogalom |
PRILOGA IV
ZBIRANJE PODATKOV OD OBDELOVALCEV GOTOVINE
1. Cilji
Cilj zbiranja podatkov je, da se NCB in ECB omogoči spremljanje zadevnih dejavnosti obdelovalcev gotovine in nadziranje razvoja gotovinskega cikla.
2. Splošna načela
2.1 Podatki o napravah za obdelavo bankovcev se sporočajo samo v primerih, kadar se naprave uporabljajo za ponovno dajanje bankovcev v obtok.
2.2 Obdelovalci gotovine morajo NCB v svoji državi članici redno zagotavljati:
— |
informacije o poslovalnicah, v katerih se obdeluje gotovina, kot so podružnice, ter |
— |
informacije o napravah za obdelavo bankovcev in avtomatih za dvig gotovine. |
2.3 Poleg tega morajo obdelovalci gotovine, ki dajejo eurobankovce ponovno v obtok prek naprav za obdelavo bankovcev in prek avtomatov za dvig gotovine, NCB v svoji državi članici redno zagotavljati:
— |
informacije o obsegu gotovinskih poslov (število obdelanih eurobankovcev), pri katerih so uporabljene naprave za obdelavo bankovcev in avtomati za dvig gotovine, |
— |
informacije o oddaljenih podružnicah kreditnih institucij z majhnim obsegom gotovinskih poslov, v katerih se preverjanje primernosti opravlja ročno. |
3. Vrste podatkov in zahteve za poročanje
3.1 Zbrani podatki se glede na njihovo naravo delijo na glavne podatke in operativne podatke.
Glavni podatki
3.2 Glavni podatki obsegajo informacije o: (a) posamičnih obdelovalcih gotovine in njihovih napravah za obdelavo bankovcev in avtomatih za dvig gotovine, ki so v obratovanju; ter (b) oddaljenih podružnicah kreditnih institucij.
3.3 Glavni podatki se NCB zagotovijo na dan začetka uporabe tega sklepa, nato pa vsakih šest mesecev. Podatke, določene v obrazcu iz Dodatka 1, je treba zagotoviti, vendar pa lahko NCB zahteva, da se zagotovijo v drugačni obliki. V prehodnem obdobju lahko NCB zahtevajo mesečno poročanje, če je bila taka njihova praksa, preden je začel veljati ta sklep, ali četrtletno poročanje.
3.4 NCB se lahko iz razlogov spremljanja odloči za zbiranje podatkov na lokalni ravni, na primer na ravni podružnic.
3.5 NCB se lahko odloči, da iz zahtev za poročanje izvzame naprave za obdelavo eurobankovcev, ki se uporabljajo samo za obdelavo eurobankovcev, ki se izdajo prek okenca.
3.6 Podatke o oddaljenih podružnicah, določene v obrazcu iz Dodatka 3, je treba zagotoviti, vendar pa lahko NCB zahteva, da se zagotovijo v drugačni obliki.
Operativni podatki
3.7 Operativni podatki so podatki, ki jih obdelovalci gotovine zberejo med obdelavo eurobankovcev in njihovim ponovnim dajanjem v obtok.
3.8 NCB se lahko odloči, da iz obveznosti poročanja operativnih podatkov izvzame druge gospodarske subjekte v smislu člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1338/2001, če je število eurobankovcev, ki jih ponovno dajo v obtok prek avtomatov za dvig bankovcev, pod pragom, ki ga določi NCB.
3.9 Podatki se zagotovijo vsakih šest mesecev. Podatki se sporočijo NCB najkasneje v dveh mesecih po zadevnem obdobju poročanja, tj. konec februarja in konec avgusta. Podatki se lahko zagotovijo z uporabo obrazca iz Dodatka 2. V prehodnem obdobju lahko NCB zahtevajo mesečno poročanje, če je bila taka njihova praksa, preden je začel veljati ta sklep, ali četrtletno poročanje.
3.10 Podatke zagotovijo obdelovalci gotovine, ki fizično obdelujejo eurobankovce. Če je obdelovalec gotovine preverjanje pristnosti in primernosti oddal v izvajanje drugemu obdelovalcu gotovine, mora podatke zagotoviti obdelovalec gotovine, določen v skladu s členom 3(2).
3.11 Obdelovalci gotovine morajo podatke sporočiti v obliki števila eurobankovcev (obseg), podatki morajo biti zbrani na nacionalni ravni in razčlenjeni po apoenih eurobankovcev. Za oddaljene podružnice kreditnih institucij se operativni podatki sporočajo ločeno.
3.12 NCB se lahko iz razlogov spremljanja odloči za zbiranje podatkov na lokalni ravni, na primer na ravni podružnic.
3.13 NCB se lahko odloči, da iz zahtev za poročanje izvzame eurobankovce, ki se obdelajo z napravami za obdelavo bankovcev in se izdajo prek okenca.
3.14 Od obdelovalcev gotovine, ki so preverjanje pristnosti in primernosti oddali v izvajanje drugemu obdelovalcu gotovine, se lahko zahteva, da NCB zagotovijo podrobne informacije o tem drugem obdelovalcu gotovine.
3.15 Podatke o oddaljenih podružnicah, določene v obrazcu iz Dodatka 3, je treba zagotoviti, vendar pa lahko NCB zahteva, da se zagotovijo v drugačni obliki, in se z obdelovalcem gotovine dogovori o zbiranju obsežnejših podatkov.
4. Zaupnost in objava podatkov
4.1 Glavni in operativni podatki se obravnavajo kot zaupni.
4.2 NCB in ECB se lahko odločijo, da na podlagi podatkov, pridobljenih v skladu s to prilogo, objavijo poročila ali statistične podatke. Pri vsaki takšni objavi se podatki združijo na način, da nobenega podatka ni mogoče pripisati posameznemu poročevalcu.
DODATKA 1
OBRAZEC ZA POROČANJE
Glavni podatki
Te informacije je treba sporočiti:
[Ime NCB; kontaktni podatki za vprašanja; naslov]
1. Informacije o obdelovalcu gotovine
Ime obdelovalca gotovine:
Naslov sedeža:
Poštna številka:
Kraj:
Ulica:
Vrsta družbe:
— |
Kreditna institucija |
— |
Menjalnica |
— |
Družba za prevoz gotovine, ki ni plačilna institucija |
— |
Trgovec (na drobno) |
— |
Igralnica |
— |
Drugo, vključno s plačilnimi institucijami, ki še niso zajete v eni izmed zgornjih kategorij (navesti) |
Kontaktne osebe:
Imena:
Telefonske št.:
Št. telefaksa:
Elektronski naslovi:
Zunanji izvajalec (če pride v poštev)
Ime:
Naslov:
Poštna številka:
Kraj:
2. Naprave, ki jih upravljajo stranke
Vrsta |
Proizvajalec (1) |
Naziv naprave (1) |
Opis (1) (sistem odkrivanja/verzija programske opreme) |
Skupno število naprav v obratovanju |
Vplačilni avtomati (CIM) |
|
|
|
|
Vplačilno-izplačilni avtomati (CRM) |
|
|
|
|
Kombinirani vplačilni avtomati (CCM) |
|
|
|
|
Izplačilni avtomati (COM) |
|
|
|
|
Blagajniške plačilno-izplačilne naprave (TARM) (2) |
|
|
|
|
Blagajniške naprave (TAM) (2) |
|
|
|
|
3. Naprave, ki jih upravljajo zaposleni
Vrsta |
Proizvajalec (3) |
Naziv naprave (3) |
Opis (3) (sistem odkrivanja/verzija programske opreme) |
Skupno število naprav v obratovanju |
Naprave za sortiranje bankovcev (BPM) |
|
|
|
|
Naprave za preverjanje pristnosti bankovcev (BAM) |
|
|
|
|
Blagajniške plačilno-izplačilne naprave (TARM) (4) |
|
|
|
|
Blagajniške naprave (TAM) (4) |
|
|
|
|
4. Avtomati za dvig gotovine
Vrsta |
Skupno število avtomatov v obratovanju |
Bankomati |
|
Samopostrežne blagajne (SCoT) |
|
Drugo |
|
(1) Ti podatki se vnesejo v skladu z ustreznimi vnosi na spletni strani ECB, razen če ECB da na razpolago enoznačno identifikacijsko številko.
(2) Uporabljene kot naprave, ki jih upravljajo stranke.
(3) Ti podatki se vnesejo v skladu z ustreznimi vnosi na spletni strani ECB, razen če ECB da na razpolago enoznačno identifikacijsko številko.
(4) Uporabljene izključno kot naprave, ki jih upravljajo zaposleni.
DODATKA 2
OBRAZEC ZA POROČANJE
Operativni podatki
1. Informacije o obdelovalcu gotovine
Ime obdelovalca gotovine |
|
Obdobje poročanja |
|
2. Podatki
Navedite podatke, zbrane na nacionalni ali regionalni ravni, kakor odloči NCB – brez oddaljenih podružnic.
|
Skupno število obdelanih eurobankovcev (1) |
Od tega eurobankovci, ki so sortirani kot neprimerni (1) |
Od tega eurobankovci, ki so ponovno dani v obtok (2) |
5 EUR |
|
|
|
10 EUR |
|
|
|
20 EUR |
|
|
|
50 EUR |
|
|
|
100 EUR |
|
|
|
200 EUR |
|
|
|
500 EUR |
|
|
|
Število eurobankovcev, izdanih prek naprav, ki jih upravljajo stranke, in prek avtomatov za dvig gotovine |
|
Za kreditne institucije so ti podatki obvezni.
(1) Ta postavka zajema tako naprave, ki jih upravljajo zaposleni, kot tudi naprave, ki jih upravljajo stranke.
(2) Izvzeti so eurobankovci, ki se vrnejo NCB, in eurobankovci, ki se ponovno dajo v obtok prek okenca in niso obdelani z napravo, ki jo upravljajo zaposleni.
DODATKA 3
ODDALJENE PODRUŽNICE KREDITNIH INSTITUCIJ
Te informacije zagotovijo samo kreditne institucije, ki imajo oddaljene podružnice iz člena 7(1).
1. Informacije o kreditni instituciji
Ime kreditne institucije |
|
Obdobje poročanja |
|
2. Podatki
Ime oddaljene podružnice |
Naslov |
Število eurobankovcev, izdanih prek naprav, ki jih upravljajo stranke, in prek avtomatov za dvig gotovine |
|
|
|